ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕВОДА В УКРЕПЛЕНИИ ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ НАРОДАМИ

Authors

  • Ахмедова Мухайёхон Таджимухамадовна АГИИЯ, преподаватель

Keywords:

переводчик, переводчик, художественный перевод, языкознание, философия, культурология, антиномия, национальная модель.

Abstract

В статье говорится о зарождении переводческой науки, ее значении в развитии общества, определении теории перевода, данном узбекскими и зарубежными учеными-переводчиками.

References

Barthgate R.H. 1980. Studies of Translation Models 1: An OperationaPModel of the Translation Process. The Incorporated Linguist 19(4): 113-14.

Barthgate R.H. 1981. Studies of Translation Models 2: A Theoretical Framework. The Incorporated Linguist 20(l):10-16.

Savory Th. The art of Translation. London. 1957 p.49

G’aybulloh As- Salom “Tarjima nazariyasi va amaliyoti”. Toshkent 2003

Zarifa, I., & Ahmedov, A. (2024). UNDERSTANDING UNITS AND SHIFTS. Ta'lim innovatsiyasi va integratsiyasi, 22(5), 166-167.

Published

2024-11-30

How to Cite

Ахмедова Мухайёхон Таджимухамадовна. (2024). ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕВОДА В УКРЕПЛЕНИИ ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ НАРОДАМИ. Ethiopian International Journal of Multidisciplinary Research, 11(11), 511–513. Retrieved from https://www.eijmr.org/index.php/eijmr/article/view/2189