A LINGUISTIC ANALYSIS OF ECONOMIC ADVERTISEMENTS IN ENGLISH
Keywords:
Advertising language, advertising slogan, translation, stylistic devices, antithesis, assonance, hyperbola, litota, word game, alliteration, repetitions.Abstract
This article talks about the role of stylistic tools, their types, and their use in ensuring the soundness and effectiveness of advertising slogans, which have become an integral part of our lives today. The use of alliteration, assonance, antithesis, repetitions, puns, hyperbole and litotes in the creation of English advertising slogans was analyzed, and the cases of their preservation in the process of translation into Uzbek language were studied.
References
Chambers 21st century dictionary. Indexed edition. Published by Chambers, London, 1996.
Dan, L. Techniques for the Translation of Advertising Slogans. Discourse as a form of multiculturalism in literature and communication, Arhipelag XII Press, 2015.
Galperin I.R. “Stylistics”. –M., Nauka, 1981.
Hojiyev A. Tilshunoslik terminlarining izohli lug‟ati. T: “O‟zbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2002.
Schmidt, Petra Monika. Translation problems in Advertising. A study of selected South African and German advertising slogans. Johannesburg. 1982.
Shomaqsudov A., Rasulov I., Qo‟ng‟urov R., Rustamov H. “O‟zbek tili stilistikasi”. T.: “O‟qituvchi” nashriyoti, 1983. –248 b.






Azerbaijan
Türkiye
Uzbekistan
Kazakhstan
Turkmenistan
Kyrgyzstan
Republic of Korea
Japan
India
United States of America
Kosovo